Анна Малковичоколо 3 мин. на чтение
От редакции: Подборка Анны Малкович представляет собой пример интертекстуальной и герметичной лирики, работающей на стыке культурной антропологии, психогеографии и личной мифологии. Автор выстраивает плотную систему координат, где пограничные состояния психики («гипногогический рывок») и восточные философские концепты (in-yeon, мудра абхая) накладываются на ландшафты Замкадья и Балкан.
Художественный метод Малкович строится на коллажной фиксации хрупких, ускользающих связей между вещами и людьми. Через детализированные сноски-дефиниции и контрастное столкновение бытового со спиритуальным (грейпфрут и доска Уиджа, ладан и балканское такси) поэт исследует феномен «пентаклевого одиночества» и травму разъединения, превращая стихотворение в защитный ритуал и попытку склеить разбитый мир методами поэтического кинцуги.
Подборка Анны Малкович
ГИПНОГОГИЧЕСКИЙ РЫВОК*
Уиджа** вещает стихами
кружок «очумелая ритуальщина»
сенегальский хип-хоп на реверсе
мы в заброшенном доме в Замкадье
на пределе возможности приблизиться
/сейсмическая аномалия пентаклевого одиночества,
надломанного
взаимным предположением «а что если»/
:
пара потушенных сигарет о недоеденный грейпфрут
*Гипногогический рывок — внезапное непроизвольное сокращение мышц, возникающее в момент перехода от бодрствования ко сну
**Уиджа — доска для спиритических сеансов вызова душ умерших.
КОШАВА*
меланхолия балканского такси
жест абхая** навстречу ветру
могут ли близнецы
воплощаться порознь?
папиросная бумага пропитана ладаном
тление минут не остановить —
предчувствие
в о д о п а д а
орлан над ущельем
вглядывается
в белый гул
*Кошава — сухой и пыльный ветер, дующий с Карпат по долине Дуная, приносящий ощущение неизбежности.
**Абхая — мудра бесстрашия.
in-yeon*
in-yeon
хромокей
аутотомия
кинцуги-boy &девиан-girl
вспоминаю наше «с первого взгляда»
калейдоскоп на кончиках пальцев, шуршит коробочка:
осколок campo del cielo **
сфагнум, хвостик ящерки,
розовые перец и кварц
разобью — упрячу в почву, под увеличительно-ласкательное
добавлю лютики и мой любимый
вороний глаз
:
сводит ритуальное веко
новое место силы создано
построим на ближайшем дереве шалаш
* Иньен (인연, in-yeon) в корейском языке означает судьбу, кармическую связь или провидение, определяющее отношения между людьми.
** Кампо дел сьело — метеорит (Аргентина, Чако) обнаружен в 1576 г.
koi no yokan*
заклинание почвы,
проводящей силу земли
через босые стопы,
наэлектризованные
разговором
маттиола
в предрассветном тумане,
сохраняющая в ДНК
обновлённые коды
инстинктов доверия
солома,
прилипающая
к медленным
сближающим шагам,
отряхнуть которую
ни времени
нет
ни возможности
:
совсем скоро вознесённый Ренуар скинет нам открытку на память, но сообщение тут же исчезнет, стоит ему быть открытым
* Кои но йокан 恋の予感— это японское выражение, которое переводится как «предчувствие любви»
[полночь]
африканская колода камней:
самопальные руны еженощно нашёптывают о тебе
бессмертный антрацит
(артефакт безмолвных свиданий)
наши предки подмигивают друг другу на
небесах и в склепах.
изыди и ты на небеси,
бесноватая рептилия.
покой мои сны.


